Wednesday, July 13, 2011

Multilingual SEO tips for your websites

Hello Everyone,


English is the Universal language and most of the people prefer to talk in English. Around 60-70% of the business deals are being done in English. There are no of dweller of states don’t know the English.

I hope you know that Internet is a place where different cultures and different nationalities get concur. If you wish to do business online globally then how would you explain your company profile, services which you offered and benefits of products which you want to sell online. Here Multilingual Search Engine Optimization comes in a role.

Multilingual SEO Tips
As per my knowledge around 70-80% people in the world are not using English language while doing any kind of business deals, purchasing or selling products or for chatting. 85-95% of people search the products and services in their own language.

            

If you have a plan to provide online services, sell you products globally and you are using universal language i.e. English then you are still lacking somewhere to get your website success. There are no of websites which are in English and not ranked well because most of the people don’t know what they are exactly providing? I going to tell you one example, the word Football, People in UK address it as football and dweller of US address as Soccer.

To make multilingual website it means translate your content which is present on your website in major languages like Spanish, Italian and France. Create a default pages for above languages and win your users, visitors and customers throughout the World.

Doing SEO for multilingual websites is a best way to boost your web presence in the global market and ultimately it increases the web traffic and ranking as well. People who are Newbie in SEO must remember the discussed tips in mind while optimizing multilingual websites.

We have lot of translating tools online which can convert words or sentences from one language to another language.

  • Don’t change your Key phrases, titles and Meta tags directly by translating them from online translation tools. We would get lot of words with different meaning in different languages. If you directly change the title and Meta tags then it might change the meaning of wholes sentence. This step might make glitch in your website.
  • Don’t ever use multilingual text or any other info on one web page of the website, because Google spider or web crawler might get confused to understand it. Create the mirror pages in different for respective web pages of web site.
  • Try to use images which can represent your products or services not for a particular Country or State. It should be represent globally and user friendly.
  • You can use spokesperson for respective language who can represent your services and products.
  • You can put testimonials and reviews on your services and products with the different languages which can help to improve user’s trust on you.

I hope the given information is enough to do Multilingual Search Engine Optimization for your own Website. Thank you for your appreciable time and have a nice day.

No comments:

Post a Comment